Arkivi për Kategorin » Përkthime «

Puthja e Dorës dhe puthadorët – shakllabanë të talljes me mjerimin – nga Jozef Radi

Puthja e Dorës dhe puthadorët shakllabanë të talljes me mjerimin nga Jozef Radi Kohët e fundit në ekranet televizive po edhe në shume prej portaleve është shfaqur një fenomen disi i panatyrshëm Lexo Me Teper.

Dikush ishte komunist – 1995/1996 nga Giorgio Gaber

Dikush ishte komunist – 1995/1996 nga Giorgio Gaber Dikush ishte komunist, pse lindi në Emilia. Dikush ishte komunist, pse gjyshi i tij, xhaxhai, babai. Nëna jo. Dikush ishte komunist, sepse e pa Rusinë si Lexo Me Teper.

Përzgjedhje dhe paraqitje dinjitoze e poetëve qё aq mrekullueshëm i kёnduan dashurisё nga Gëzim Baruti

Përzgjedhje dhe paraqitje dinjitoze e poetëve qё aq mrekullueshëm i kёnduan dashurisё nga Gëzim Baruti Mbi përkthimin e Jozef Radit, titulluar “Veç mundem me të dashtë njashtu siç je…” . Muaj më parë u Lexo Me Teper.

Beteja e Waterloo-s (18 qershor 1815)

Beteja e Waterloo-s (18 qershor 1815) Beteja e Waterloo-s (fillimisht nga francezët u quajt Beteja e Mont Saint-Jean kurse nga prusianët Beteja e Belle-Aleancës), u zhvillua më 18 qershor 1815, gjatë Lexo Me Teper.

Fraza, thanie e proverba latine – sjellë në shqip nga Jozef Radi

Fraza, thanie e proverba latine sjellë në shqip nga Jozef Radi Gjuha latine i ka lanë trashëgim botës moderne nji numër të madh fjalësh, frazash të famshme, thaniesh të urta, sentenca e Lexo Me Teper.

Ode Skënderbeut – nga Pierfranco Bruni – Përktheu Jozef Radi

Ode Skënderbeut nga Pierfranco Bruni – Përktheu Jozef Radi (Recitim i një shkrimtari që s’e pranon historinë si nji gjurmë të racionales) . Koha e ka tha Historinë dhe qytetnimet kanë ndigjue kujtime të pafundme E Lexo Me Teper.

Mue m’ke – poezi nga Martha Medeiros

Mue m’ke – poezi* nga Martha Medeiros N’se e ndjen me m’kallzue sekretet tua jam krejt veshë. N’se andrrat tua s’bahen t’vërteta, kam me qenë njaty për ty. N’se ke nevojë m’u mshehë, ke m’e pasë gjithnji Lexo Me Teper.

Arrati n’lirikat e dashnisë… 20 poetë, sjellë në shqip nga Jozef Radi

Arrati n’lirikat e dashnisë… Dy fjalë lexuesve, nga Jozef Radi Dashninë ndaj përkthimit e kam të hershme. Nis diku kah fillimi i viteve ’80, si nji shtysë e çmendun, pra gati dyzet Lexo Me Teper.

Të uroj më së pari të duash… poezi nga Viktor Hugo (dy variante)

Të uroj më së pari të duash… poezi nga Viktor Hugo Viktor Hugo – i madhërishmi, mendimtari dhe republikani i madh, vizionari, shkrimtari, poeti dhe filozofi, liriku, historiani dhe tregimtari epik e satirik, që me Lexo Me Teper.

Kombësia dhe Feja nder shqiptare – nga vepra e Mark Milanit

Kombësia dhe Feja nder shqiptare “Jeta dhe Zakonet e Shqiptareve” nga vepra e Mark Milanit “Shqiptari, me gjithë dhunën e pushtimeve të hueja, qëndroi në të vetën: i pandryshuem dhe i pathyem; me gjuhën Lexo Me Teper.

6 korrik 1957 – 6 korrik 2017 John Lennon takon Paul McCartney – nga Matthias Luconi

6 korrik 1957 – 6 korrik 2017 John Lennon takon Paul McCartney nga Matthias Luconi Mendojeni vedin në Liverpool, bash në nji ditë si kjo e sodit, më 6 korrik, po gjashtëdhjetë vite Lexo Me Teper.

Misteri i Ishullit te Pashkëve – Përktheu dhe përshtati Jozef Radi

Misteri i Ishullit te Pashkëve Kuriozitete gjeografike dhe historike Përktheu dhe përshtati Jozef Radi Ishulli i Pashkëve, i njohur gjithashtu edhe si Rapa Nui, ndodhet i zhytur në Oqeanin Paqësor, vendosur diku larg Lexo Me Teper.
Visit Us On TwitterVisit Us On Facebook