Biografia e Jozef Radit

Jozef Radi 2016
Jozef Radi 2016

Jozef Radi

Biografia

16 janar 1957 – lind rastësisht në qytetin e Elbasanit, mbasi të dy prindët e posadalë nga burgu jetonin te interrnuar në Kampin e Kuçit të Kurveleshit… Ishte i vetmi fëmijë në t’ashtuquajturin “Kampi i 100 Intelektualëve”…
1957 – pagëzohet me emrin Antonin, por xhaxhai i tij, me të njejtin emër, e regjistron si Jozef
1957-1961 – ndjek fatin e prindërve në odisenë e kampeve: Radostinë, Gradishtë, Çermë dhe së fundi n’atë të Savrës
1963-1971 – kryen shkollën fillore dhe tetëvjeçare në Karbunarë dhe Savër me rezultate shumë të mira…
1971-1976 – ndjek gjimnazin “20 Tetori” në qytetin e Lushnjes, ku përjashtohet dy herë nga shkolla, thjesht si… i biri i Lazër Radit!
1974 – 1976 – janë në të njëjtën klasë me Gëzim Hajdarin dhe Shpend Sollakun: Tre të apasionuar të letërsisë; më vonë autorë të njohur librash brenda dhe jashtë Shqipërie…
1976 – fillon si puntor bujqësie në fermën e Savrës
1977-1979 – kryen shërbimin ushtarak në repartet e xhenjos, fortifikim në Tepelenë dhe Dropull të Gjirokastrës…
1981 – mbaron shkollën e mesme me rezultate të shkëlqyera… As bëhet fjalë për vazhdimin e ndonji shkolle të lartë…
1984 – bën gjithë përpjekjet për botimin e librit të parë poetik “Trokitje”, por problemet e biografike… e pengojnë edhe pse Shtëpia Botuese “Naim Frashëri”e kishte vlerësuar si… “të botueshëm…”
1984-1990 – krahas punës së rëndë në bujqësi, studion intensivisht gjuhët e huaja; merret me përkthime, shkruan dhe redakton veprën e të atit…
1989 – së bashku me Lazër Radin përkthejnë veprën “Stalini, Moxarti dhe Maria Judina” e poetit malazes Bërkoviqit, e cila kalon nën dorë si vepër antidiktaturë…
1990 – së bashku me Familjen, vendosen në Tiranë, dhe nis nji fazë e re shprese dhe entusiazmi… duke kontribuuar me besim se demokracia mund t’i riparojë pasojat e diktaturës…
dhjetor 1990-31 mars 1991 – ndjek nga afër lëvizjen studentore dhe ndryshimet demokratike…
mars 1991 – boton për herë të parë, ciklin me 6 poezi në revistën arbëreshe “Katundi Ynë” në Kozenca.
maj 1991 – regjistrohet në fakultetin e Gjuhë-Letërsisë dhe më pas kalon në atë Juridik.
1993 – botojnë së bashku me të atin librin e parë “Muret e Muzgut” si dhe poemën “Stalini, Mozarti dhe Maria Judina” Shtëpia Botuese “Lilo”
1993 – drejton botimin e revistës tremujore “Arbëria”, e cila del në tre numra (9-10-11)…
1993-maj 1997, punon në detyra të ndryshme në Presidencën e Republikës.
qershor 1994 – mbaron Fakultetin Juridik
26 maj 1997 – ngjarjet tragjike të vitit ’97, ishin për të dëshmi e vrasjes së demokracisë… Detyrohet të emigrojë familjarisht në Itali.

Lazer Radi 26 maj 1997 - Ndarja me djalin dhe nipin - Tre breza
Lazer Radi – me djalin dhe nipin – Tre breza – 26 maj 1997
23 Shtator 1998 – humb të Atin, Lazër Radin, njeriun me të cilin kishte ndarë ditët më të vështira të jetës.
korrik 2000 – boton librin e dytë poetik: “Kujtesa e Mjegullës” shtëpia Botuese Liria
2004-2005 – mbulon për gati dy vjet rubrikën “Qiell i Përtejmë” në revistën kulturore “ars”
prill 2006 – botohet libri poetik dygjuhësh: “Orizzonti Impazziti” (Horizonte të çmendura) nga Besa Editrice, i Amoa Fatuiwa, përkthyer nga Jozef Radi.
2007 – boton me bashkautorë albumin fotografik “Ancona nascosta”
2000-2014 – bashkëpunon me mikun e tij, poetin Gëzim Hajdari, në redaktim e veprës së tij të botuar në Itali.
prill 2011 – boton librin e tretë poetik “Fletorja e Vjeshtës” nga Shtëpia BotuesePakti
2000-2013 – bashkëpunon dhe boton arrtikuj të shumtë në shtypin shqiptar për probleme të shumta kulturore dhe intelektuale.
14 mars 2013 – fillon përhapja e shkrimeve dhe botimeve të Lazër dhe Jozef Radit përmes portalit www.radiandradi.com
tetor 2014 – qershor 2015 – jeton një eksperiencë të shkurtë amerikane.
shkurt 2017 – është autor i dokumentarit “Golgota e Lazër Radit”, i cili u shfaq në harkun e një muaji: në Tiranë, Paris dhe Ancona
maj 2017 – botohet në Itali antologjia e tij poetike “Poesie scelte” nga Casa Editrice “Besa” me përkthim të Gëzim Hajdarit
nëntor 2017 – botohet në Tiranë libri me tregime dhe novela Lazër dhe Jozef Radit “Të gjallë edhe të vdekur”
2000-2017 – përkthen mjaft nga veprat e poetëve si: Ungaretti, Montale, Raboni, Senesi, Pessoa, De Moraes, Hikmet, Prevert, Wilde, etje, si dhe ka në duar veprën e Bodlerit “Lulet e së keqes”
2018 – Antologji poetike “Veç mundem me të dashtë kështu siç je” – 20 poetë nga bota
2018 – Nis botimin e Veprës së Plotë të Lazër Radit  – 7 vëllimet e para jane botuar  23 vëllimet në fjalë
2019 – Botohet vëllimi poetik “Tempo Negato” (Kohe e Mohueme) i Denata Ndrecës me përkthim të Jozef Radit
2020 – Përfundon vepra e plotë e Përkthimeve të Lazër Radin me 9 vepra.
2020 – Boton përkthimin e veprës së plotë të Giuseppe Ungarettit – “Jeta e nji Njeriu”
Prej vitit 1998 jeton midis Anconës (Itali)Tiranës dhe Nju Jorkut (SHBA)
.
 
 

 

 

 

Related Images: