back to top
22.5 C
Tirana
E premte, 29 Mars, 2024

FERRI – Dante Alighieri në përkthimin e Mark Ndojës

Gazeta

Ferri - grafike  nga Vanni Fucci, Kenga  XXIV
Ferri – grafike nga Vanni Fucci, Kenga XXIV

FERRI – Dante Alighieri

në përkthimin e Mark Ndojës

Kanga 24 – Hajdutët dhe ndëshkimi për ta

Rrethi i tetë i Ferrit – gropa e shtatë – shpirtnit e hajnave rravgojnë cullak mes gjarpnijsh që i lidhin e tue u transformue përbind

V. 61-96. Poetët ngjiten nëpër shkëmbin ose urën e gropës së shtatë, që u përket hajdutëve. Këta përfund mallkojnë e llomotisin duke vërshëllyer sipas mënyrës së tyre. Hajdutët janë të lidhur prej gjarpërinjsh të neveritshëm; bëhen shkrumb e hi pastaj marrin trajtë njerëzore; këmbehen në gjarpërinj dhe rikthehen në njerëz për t’u shndërruar sërisht nga e para.
“Gjarpëri është dinak ashtu si hajduti. Gjarpëri rrëshqet dhe futet në çdo vrimë; hajduti mblidhet për t’u futur gjithkund. Gjarpëri është i urryer për gjithkënd; po ashtu dhe hajduti. Gjarpëri përgjon nëpër ferra dhe kafshon; hajduti dëmton në fshehtësi”; Land. “Pasi hajdutët nuk i njohin ligjet e pronësisë mbi të cilat mbahet konstrukti shoqëror, atëhere ndëshkimi për ta bëhet i ndjeshëm kur zhvishen nga çdo pronë, deri te ma intimi për njerëzit, trupi ynë. Hajdutët bëjnë çmos që të shpëtojnë, nga frika se humbin vetë rrënjën e pronës, domethënë personalitetin njerëzor, që është themeli i vërtetë “për mua dhe për vete”, për “time-n dhe tënde-n”, dhe si rrjedhojë për çdo pronësi, e drejta për të cilën nuk mund të konceptohet atje ku nuk ka individualitet dhe person inteligjent”; Perez.
Komente të Komedise Hyjnore nga G. Scartazzini, Leka Ndoja

Ferri - Kenga e XXIV - Francesco Scaramuzza
Ferri – Kenga e XXIV – Francesco Scaramuzza

61 – Për udhë u nisëm tehut t’atij cfrat
Q’ish thepa-thepa, i ngushtë e i pakalueshëm,
E ndaj të parmit fort mâ monopat.

64 – Ecja tue folë, t’mos dukesha i frigueshëm;
Kur ja po del nji zâ nga tjetra gropë,
Me fjalë si vërshëllim i pakuptueshëm.

67 – S’mora gjâ vesh megjithëse kisha hopë
Aty mbi gumë; por i zemruem për djallë
U dukte ai që fliste ashtu cop-copë.

70 – Unë po vështroja poshtë, po syt e gjallë
Me pamë n’at fund errsine u epshin kot
E prandaj thashë: “Mësues, vemi vërdallë

73 – Te tjetra pendë me zbritë atij kërbot,
Se prej këtu poterë veç ndiej valvalë,
Vërej teposhtë e gjâ nuk dalloj dot.”

76 – “Tjetër përgjigje” tha, “S’po t’ap, o djalë,
Veçse me punë, sepse kërkesa e ndershme
Duhet përkrahë me vepra e jo me fjalë.”

79 – Përkryeti i zbritën asaj urë të hershme,
Atje ku lidhej me të tettën pendë,
E mbasandej m’u çfaq humborja e tmerrshme;

Ferri - Kenga e XXIV - Ilustrim
Ferri – Kenga e XXIV – Ilustrim

82 – E lamsh lemerë pashë grumbull aty mbrendë
Gjithnduer gjarpijsh e prej gjithfarë farishte,
Sa më ngrin gjaku ende, tue m’u ndërmendë.

85 – Mâ të mos mburret Libja për ranishte;
Sepse në pjell skrapthij, shigjeta e rrshaja,
Shlliga e shkërpija, kurrë ajo s’do t’ishte

88 – E aftë me pjellë të liga e kaq murtaja,
As bashkë me gjithë ç’asht toka e Ethjopisë,
As ç’janë mbi Det të Kuq shkreti të mdhaja.

91 – Lakur vraponin gjindja lemerisë
N’at gjamëni gjarpijsh e me i gjetë s’dishin
Kund vehtes vrimë, a gurin e magjisë.

94 – Bollat përmbrapa lidhun duert ua kishin,
E nga pas shpine ato me bisht e krye
U dilshin para e varë vandak u rrishin.

Ilustrimi – Vanni Fucci, canto XXIV

Related Images:

More articles

Ky sajt përdor Akismet-in për të pakësuar numrin e mesazheve të padëshiruara. Mësoni se si përpunohen të dhënat e komentit tuaj.

Portali Radiandradi.com, prej 11 vitesh dhuron kontribute të përditshme në shumë fusha të kulturës, historisë dhe vlerave shqiptare. Herë pas here siti ka nevojë për mirmbajtjeje, rikonstruktim si dhe rikonceptim në formatin letër. Për ta mbajtur këtë punë shumvjeçare, ndër më seriozet dhe më të lexuarat që të vazhdojë aktivitetin bëhet e domosdoshme mbështetja e lexuesve.

Jozef Radi

Redaktor i Radi & Radi

Artikujt e fundit

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.