10.5 C
Tirana
E shtunë, 2 Mars, 2024

Mbeshtet RadiandRadi

spot_img

Mbi Librin “Historia dhe gjuha e Shqiptarëve dhe Vllehëve” Përkthyer nga Albert Gjoka & Frida Vokopola

on

|

views

and

comments

Johann Thunmann – “Historia dhe gjuha e Shqiptarëve dhe Vllehëve” (1774)
Johann Thunmann – “Historia dhe gjuha e Shqiptarëve dhe Vllehëve” (1774)

Mbi Librin “Historia dhe gjuha e Shqiptarëve dhe Vllehëve”

Përkthyer nga Albert Gjoka & Frida Vokopola

Mbas publikimit të librit “Gjuha e Albanëve ose e Shkiptarëve” e Joseph Ritter von Xylander-it, i vitit 1835, një përkthim nga gjuha e vjetër gotike, që u paraqit për herë të parë në panairin e librit, në Tiranë 2017, dhe që u promovua në Akademinë e Shkencave, në shkurt të këtij viti, si dhe publikimit po këtë vit të një përkthimi tjetër nga italishtja e vjetër “Skanderbeg, Princi i Epirit”, i vitit 1544 me autor Paolo Jovio e botues Bernardino de Bindoni, libër ky i marrë nga arkiva e Venedikut, këto ditë u publikua dhe doli në libraritë e Tiranës dhe në disa qytete të tjera, edhe përkthimi nga gjuha gotike e historianit suedez, Johann Thunmann, një botim i vitit 1774.
Libri do të prezantohet edhe në Panairin e vitit 2018, në Tiranë.
Historiani suedez shkruajti historinë e popujve europianë në dy volume, e ku në pjesën e dytë të volumit të dytë, ai trajtoi historinë dhe gjuhën e shqiptarëve dhe vllehëve. Përveç kësaj ai jep edhe një fjalor në katër gjuhë: latinisht, shqip, vllahisht dhe në greqishte të re.
.
Paolo Jovio – “Skanderbeg, Princi i Epirit”, (1544)
Paolo Jovio – “Skanderbeg, Princi i Epirit”, (1544)
Autori shkoi vetë në Shqipërinë e Jugut, ku nga njerëzit më të kulturuar të zonës, mori të dhëna të shumta mbi të dy popujt. Për përshkrimin e historisë së tyre ai gjithashtu mori të dhëna nga libra të autorëve të vjetër, duke na dhënë në mënyrë kronologjike gjithë historinë e tyre, ku atë të shqiptarëve e fillon rreth 650 vjet para Krishtit, deri në periudhën e Skënderbeut. Përshkrimi i tij është i një interesi të madh historik. Ai flet mbi albanët apo shqiptarët nga Mali i Zi deri në More, të cilët autorët grekë i quajnë Ilirë. Po ashtu ai përshkruan edhe historinë e Vllehëve, ku kjo pjesë është e pasuruar edhe me dokumente të tjera, në fund të librit. Janë përforcuar disa nga të dhënat e autorit me shkrimet të autorëve të huaj, paraqitur edhe me dokumente origjinale. Autori e përfundon përshkrimin e historisë së shqiptarëve me këto fjalë: “Unë doja të bëja të njohur gjatë gjithë rrjedhës së kohës një popull, i cili i takon banorëve më të vjetër të Europës, dhe që u ka rezistuar dyndjeve të shumta të grekëve, romakëve, gotëve, sllavëve, francezëve, italianëve dhe turqve…”

Related Images:

Jozef Radi
Jozef Radihttps://www.radiandradi.com
Biografi Jozef Radi 16 janar 1957, lind rastësisht në qytetin e Elbasanit, mbasi të dy prindët e posadalë nga burgu ishin interrnuar në kampin e Kuçit të Kurveleshit... Ishte i vetmi fëmijë i të ashtuquajturit “Kampi i 100 Intelektualëve”... 1957, Pagëzohet me emrin Antonin, por xhaxhai i tij me të njejtin emër, e regjistron si Jozef... 1957-1961, ndjek fatin e prindërve në odisenë e kampeve: Radostinë, Gradishtë, Çermë dhe më së fundi n’atë të Savrës... 1963-1971, kryen shkollën fillore dhe tetëvjeçare në Karbunarë dhe Savër me rezultate shumë të mira... 1971-1975, ndjek gjimnazin “20 Tetori” në qytetin e Lushnjes, ku përjashtohet dy herë nga shkolla, thjesht si... i biri i Lazër Radit! 1975, frekuenton të njëjtën klasë me Gëzim Hajdarin dhe Shpend Sollakun: Tre të apasionuar të letërsisë; më vonë edhe autorë mjaft të njohur librash... 1975, fillon si puntor në fermën e Savrës 1977-1979, kryen shërbimin ushtarak në repartet e xhenjos, fortifikim në Dropull të Gjirokastrës... 1981, mbaron shkollën e mesme me rezultate të shkëlqyera dhe as bëhet fjalë për vazhdimin e ndonji shkolle të lartë... 1984, bën gjithë përpjekjet për botimin e librit të parë poetik “Trokitje”, por problemet e biografike... e pengojnë botimin edhe pse Shtëpia Botuese e kishte vlerësuar si... “të botueshëm...” 1984-1990, krahas punës së rëndë në bujqësi, studion intensivisht gjuhët e huaja; merret me përkthime, shkruan dhe redakton veprën e të atit... 1989, së bashku me të atin përkthejnë veprën “Stalini, Moxarti dhe Maria Judina” e poetit Bërkoviqit, e cila kalon dorë me dorë si vepër antidiktaturë... 1990, së bashku me të Atin, vendosen në Tiranë, prej ku nis nji fazë e re shprese dhe entusiazmi, se demokracia mund t’i riparojë pasojat e diktaturës... dhjetor 1990-31 mars 1991, ndjek nga afër lëvizjen dhe ndryshimet demokratike... mars 1991, boton për herë të parë, ciklin me 6 poezi në revistën arbëreshe “Katundi Ynë” në Kozenca. maj 1991, regjistrohet në fakultetin e Gjuhë- Letërsisë dhe më pas kalon në atë Juridik. 1993, botojnë së bashku me të atin librin e parë “Muret e Muzgut” si dhe poemën “Stalini, Mozarti dhe Maria Judina” 1993, nis botimin e revistës tremujore “Arbëria”, e cila del në tre numra... 1993-maj 1997, punon në detyra të ndryshme në Presidencën e Republikës. qershor 1994, mbaron Fakultetin Juridik qershor 1997, ngjarjet e atij viti ishin dëshmi e vrasjes së demokracisë... detyrohet të emigrojë në Itali. shtator 1998, humb të Atin, Lazër Radin, njeriun me të cilin kishte ndarë ditët më të vështira të jetës. 2000, boton librin e dytë poetik: “Kujtesa e Mjegullës” 2004-2005, mbulon për gati dy vjet rubrikën “Qiell i Përtejmë” në revistën “ars” 2007, boton me bashkaautorë albumin fotografik “Ancona nascosta” 2000-2010, bashkpunon me shokun e tij Gëzim Hajdari, në redaktim e veprës së tij të botuar në Itali 2011, boton librin e tretë poetik “Fletorja e Vjeshtës” 2000-2013, bashkëpunon vazhdimisht me shtypin shqiptar 2000-2013, përkthyen mjaft nga veprat e poetëve si: Ungaretti, Montale, Raboni, Senesi, Fatuiva, Pessoa, De Moraes, Hikmet etje, si dhe ka në duar veprën e Bodlerit “Lulet e së keqes” 2016, po përgatit për botim veprën e plotë të Lazër Radit në 14 vëllime... Jeton prej 16 vitesh në qytetin e Anconës...
Share this
Tags

I ke lexuar?

Kontesha Bengazina – nga Lazër Radi – Pjesë nga Libri “Vorbulla t’Jetës Universitare” (Roma)

 Nji prej historive ma të bukura studentore, të rrëfyeme mjeshtrisht prej Lazër Radit në librin autobiografik: “Vorbulla t'jetës Universitare”, ku ai me at sinqeritetin e tij...

Katalogimi i Veprës së Plotë të LAZËR RADIT

  Katalogimi i veprës së plotë të LAZËR RADI  Materiali që paraqesim asht nji bibliografi e thuejse krejt Veprës së Plotë të Dr. Lazër Radit, botue dhe...

Kujtimet e mia me At Zef Valentinin – nga librat e Lazër Radit

Kujtimet e mia me At Zef Valentinin nga librat e Lazër Radit Kanuni dhe teza e doktoraturës Mbasi mbylla llogarinë me Procedurën Civile, në mënyrën ma të...

Te rejat

More like this

Ky sajt përdor Akismet-in për të pakësuar numrin e mesazheve të padëshiruara. Mësoni se si përpunohen të dhënat e komentit tuaj.

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.