A shuhet urrejtja?! – nga Elona Caslli

0
11
Elona Caslli
Elona Caslli

A shuhet urrejtja?!

nga Elona Caslli

Nje shkrim i Erl Kodres provokoi rrëfimin e mëposhtëm
të cilin e kam dëgjuar kohë më parë
nga një grua në moshë që vjen nga një familje e persekutuar.
.
Teksa pinim një çaj ajo rrëfeu: “Vite më parë udhëtova në Spanjë me tim shoq. Ishim të ftuar nga disa kushërinj të tim shoqi për një gëzim familjar.
Në darkën e shtruar në shtëpinë e tyre, kishte shumë njerëz. Kryesisht ishin spanjollë. Mes tyre ishin edhe një çift shqiptarësh. Teksa u bënë prezantimet përkatëse më gërvishti keq mbiemri i një shqiptareje. Kishte të njëjtin mbiemër me hetuesin e babait tim.
Teksa u ulëm në tryezë me aftësinë e një aktoreje në karrierë, vesha një buzëqeshje hipokrite në fytyrë dhe e pyes e bija e kujt ishte. Ajo më tha pikërisht emrin që nuk doja të dëgjoja.
Në atë çast m’u rrotullua krejt dhoma. Nuk isha më mes njerëzish që festonin, por mes dhëmbëve të thyer të tim eti dhe mes çizmeve të mia të zhytura thellë në llucën e fermës.
Trupi filloi të më dridhej. Çohem dhe shkoj në banjo. Im shoq vë re diçka dhe më vjen pas. I tregoj gjithçka.
Im shoq që nuk e ka provuar dhimbjen time më thotë – Ç’faj ka ajo?! Ajo është e bija. Nuk mund të mbajë përsipër veprat e të atit.
E skuqur, e tërbuar dhe e mllefosur iu përgjigja- Ti kurrë nuk mund ta kuptosh. Është një dhimbje që nuk e ke provuar. Është një urrejtje që nuk shuhet.
Thjesht fakti që në venat e saj rrjedh i njëjti gjak mua më revolton. Unë nuk ulem më në atë tryezë.
Dhe ashtu ndodhi. Unë sajova një gjendje prej një njeriu që po i luhatej keq tensioni dhe u çuam.
Për sa kohë e kisha përballë më shfaqeshin vetëm dhëmbët e thyer të tim eti dhe balta e ndyrë në fermë. “
Teksa zonja në fjalë më rrëfente këtë gjē, më tha: E di që mund të të duket absurde, por është një dhimbje që nuk mbaron dhe është një urrejtje që nuk shuhet.
Unë nuk do t’i bëja keq kurrë të bijës së hetuesit të babait tim, por thjesht nuk mund të ulem në një tryezë me të. Jam peng i dhimbjes sime dhe nuk dua të takohem me fytyrën e kësaj dhimbjeje qoftë kjo në brez të parë apo të dytë.
.
Post Scriptum – A mund të shuhet urrejtja e jetëve të çuara dëm?!
.
Marrë nga Muri i FB i Elona Casllit, 8 nëntor 2021
.

Related Images:

Artikulli paraprakEnver – Gazhel! – nga Vedat Kokona
Artikulli tjetër8 nëntor 1941 – 80 vjet më parë… -nga Saimir Kadiu
Jozef Radi
Biografi Jozef Radi 16 janar 1957, lind rastësisht në qytetin e Elbasanit, mbasi të dy prindët e posadalë nga burgu ishin interrnuar në kampin e Kuçit të Kurveleshit... Ishte i vetmi fëmijë i të ashtuquajturit “Kampi i 100 Intelektualëve”... 1957, Pagëzohet me emrin Antonin, por xhaxhai i tij me të njejtin emër, e regjistron si Jozef... 1957-1961, ndjek fatin e prindërve në odisenë e kampeve: Radostinë, Gradishtë, Çermë dhe më së fundi n’atë të Savrës... 1963-1971, kryen shkollën fillore dhe tetëvjeçare në Karbunarë dhe Savër me rezultate shumë të mira... 1971-1975, ndjek gjimnazin “20 Tetori” në qytetin e Lushnjes, ku përjashtohet dy herë nga shkolla, thjesht si... i biri i Lazër Radit! 1975, frekuenton të njëjtën klasë me Gëzim Hajdarin dhe Shpend Sollakun: Tre të apasionuar të letërsisë; më vonë edhe autorë mjaft të njohur librash... 1975, fillon si puntor në fermën e Savrës 1977-1979, kryen shërbimin ushtarak në repartet e xhenjos, fortifikim në Dropull të Gjirokastrës... 1981, mbaron shkollën e mesme me rezultate të shkëlqyera dhe as bëhet fjalë për vazhdimin e ndonji shkolle të lartë... 1984, bën gjithë përpjekjet për botimin e librit të parë poetik “Trokitje”, por problemet e biografike... e pengojnë botimin edhe pse Shtëpia Botuese e kishte vlerësuar si... “të botueshëm...” 1984-1990, krahas punës së rëndë në bujqësi, studion intensivisht gjuhët e huaja; merret me përkthime, shkruan dhe redakton veprën e të atit... 1989, së bashku me të atin përkthejnë veprën “Stalini, Moxarti dhe Maria Judina” e poetit Bërkoviqit, e cila kalon dorë me dorë si vepër antidiktaturë... 1990, së bashku me të Atin, vendosen në Tiranë, prej ku nis nji fazë e re shprese dhe entusiazmi, se demokracia mund t’i riparojë pasojat e diktaturës... dhjetor 1990-31 mars 1991, ndjek nga afër lëvizjen dhe ndryshimet demokratike... mars 1991, boton për herë të parë, ciklin me 6 poezi në revistën arbëreshe “Katundi Ynë” në Kozenca. maj 1991, regjistrohet në fakultetin e Gjuhë- Letërsisë dhe më pas kalon në atë Juridik. 1993, botojnë së bashku me të atin librin e parë “Muret e Muzgut” si dhe poemën “Stalini, Mozarti dhe Maria Judina” 1993, nis botimin e revistës tremujore “Arbëria”, e cila del në tre numra... 1993-maj 1997, punon në detyra të ndryshme në Presidencën e Republikës. qershor 1994, mbaron Fakultetin Juridik qershor 1997, ngjarjet e atij viti ishin dëshmi e vrasjes së demokracisë... detyrohet të emigrojë në Itali. shtator 1998, humb të Atin, Lazër Radin, njeriun me të cilin kishte ndarë ditët më të vështira të jetës. 2000, boton librin e dytë poetik: “Kujtesa e Mjegullës” 2004-2005, mbulon për gati dy vjet rubrikën “Qiell i Përtejmë” në revistën “ars” 2007, boton me bashkaautorë albumin fotografik “Ancona nascosta” 2000-2010, bashkpunon me shokun e tij Gëzim Hajdari, në redaktim e veprës së tij të botuar në Itali 2011, boton librin e tretë poetik “Fletorja e Vjeshtës” 2000-2013, bashkëpunon vazhdimisht me shtypin shqiptar 2000-2013, përkthyen mjaft nga veprat e poetëve si: Ungaretti, Montale, Raboni, Senesi, Fatuiva, Pessoa, De Moraes, Hikmet etje, si dhe ka në duar veprën e Bodlerit “Lulet e së keqes” 2016, po përgatit për botim veprën e plotë të Lazër Radit në 14 vëllime... Jeton prej 16 vitesh në qytetin e Anconës...

Ky sajt përdor Akismet-in për të pakësuar numrin e mesazheve të padëshiruara. Mësoni se si përpunohen të dhënat e komentit tuaj.