Nyjet-Arkivit për » Nikollë Dakaj «

Nikollë Dakaj – Vlera të një autori të rizbuluar – Prof. Dr. Klara Kodra – Nikollë Dakaj, përkthyes i poetëve italianë

Nikollë Dakaj – Vlera të një autori të rizbuluar  Prof. Dr. Klara Kodra Nikollë Dakaj, përkthyes i poetëve italianë Qendra e Studimeve Albanologjike – Sesion Shkencor – Vepra postum Akademia e Shkencave, më 16.12.2009 Përkthimi Lexo Me Teper.

Akademikët e Urrejtjes ose Mjerim Intelektual i Nashove të rinj… – polemikë nga Jozef Radi

Akademikët e Urrejtjes ose Mjerim Intelektual i Nashove të rinj… polemikë nga Jozef Radi Kur një miku im më nisi linkun e shkrimit “Idhuj të Zgavërt” pata njëfarë hezitimi për lexim. Qysh Lexo Me Teper.

Shpërthimet letrare të viteve ’30 – Dr. As. Laura Islamaj

Shpërthimet letrare të viteve ’30 Dr. As. Laura Islamaj Duhet thënë që në fillim, se me gjithë përpjekjet u shumë studiuesve, periudha e shkrimtarëve të viteve ’30, është studiuar pak, megjithëse ka Lexo Me Teper.

Giaccomo Leopardi – L’infinito – sjellë në shqip prej Ernest Koliqit, Lazër Shantojes, Arshi Pipës, Nikollë Dakajt, Zef Schiro di Maggios dhe Jozef Radit

Giaccomo Leopardi L’infinito (Në 8 përkthime Ernest Koliqi, Lazër Shantoja, Arshi Pipa, Nikollë Dakaj, Zef Schiro di Maggio, Jozef Radi, Kristaq Jorgo, Max Rakipaj, Remzi Osmani) Leopardi asht nji poet fort i dashtun për Lexo Me Teper.

“Yjet e pashuar” të viteve ’30 ose Iluminizmi Shqiptar! nga Alma Lama

  “Yjet e pashuar” të viteve ’30 ose Iluminizmi Shqiptar! nga Alma Lama Pesë vitet e kërkimeve në Bibliotekën Kombëtare, për studiuesen kosovare, Resmije Kryeziu, janë kurorëzuar së fundi me veprën “Nga Lindja në Lexo Me Teper.

Mit’hat Araniti – Përkthimi i rrallë i “Fjalorit etimologjik të gjuhëve indoevropiane” nga Kolec Topalli

Mit’hat Araniti Përkthimi i rrallë i “Fjalorit etimologjik të gjuhëve indoevropiane” nga Kolec Topalli Si qëndroi i pluhurosur prej dekadash në Bibliotekën e Durrësit vepra voluminoze prej 3 vëllimesh përkthyer Lexo Me Teper.

Skeda Biografike Gjon Shllaku (Wikipedia)

Skeda Biografike Gjon Shllaku (Wikipedia) Gjon Shllaku (Shkodër 24 mars 1923 – 16 gusht 2003) ka qenë seminarist dhe më tej u shqua si përkthyes i klasikëve grekë, latinë, francezë. Jeta Leu djali Lexo Me Teper.

Kështu i do mushka drutë… nga Nikollë Dakaj

Kështu i do mushka drutë… nga Nikollë Dakaj Polemikë e famshme mes Nikoll Dakaj e At Mark Harapit At Mark Harapi, i cili e nderoi letërsin shqipe me përkthimin e burgut të Lexo Me Teper.

Persekutimi komunist në shkencat albanologjike Kolec Topalli

Persekutimi komunist në shkencat albanologjike nga Prof. Kolec Topalli Lufta e klasave dhe persekutimi komunist veproi në të gjitha shtresat e shoqërisë. Ato qenë shumë të ashpra sidomos ndër intelektualë që Lexo Me Teper.
Visit Us On TwitterVisit Us On Facebook