back to top
19.7 C
Tirana
E martë, 9 Qershor, 2026

Dom Nikoll Gazulli shkëmben mendime me albanologun Norbert Jokl – nga Florian Hoti

Gazeta

Dom Nikoll Gazulli - Fjalorth i Ri
Dom Nikoll Gazulli – Fjalorth i Ri
Dom Nikoll Gazulli shkëmben mendime me albanologun Norbert Jokl
nga Florian Hoti

Në letërkëmbimin me N. Joklin, në 11 letra, dom Nikoll Gazulli shkëmben mendime me albanologun e madh austriak për etimologjinë fjalëve të shqipes. Herë pas here ai i dërgonte Joklit pjesë nga Fjalori i tij. Disa prej fjalëve që ai mori në shqyrtim, ku në të gjitha gjen miratimin edhe të prof. Eqerem Çabejt, po i sjell ma poshtë. Por me ardhjen e diktaturës askush nuk mundej me e përmendë rolin e jashtëzakonshëm të Gazullit në lamì të albanologjisë e gjuhësisë (shën. i imi)

cërrkue – fol. “me rrahë delli a zemra me shpejti të madhe…” – Sipas Gazullit formim nga onomatopeja cërr-cërr, që imiton zhurmat e lehta e të përsëritura. Fillimisht nga një cërr me prap. -k doli cërrk, e më pas, me prapashtesën e dytë -o, u formua folja cër/r/koj. Po kështu edhe folja tjetër me cërkue e me curkue: khs. shprehjen me cërkue lopën “me e mjelë kah pak, pika- pika”.

cucman-e – mb. “frikacak-e”. Formim nga cuc – me prap. -man (khs. Jaraman, rreckaman etj.). Për cuc – Gazulli mendon një paraardhëse tuc/e/- nga tuts-, ku -ts- është kthyer në -c-, dukuri e njohur në gjuhën shqipe. Për ndërrimin t- ; c- në ballë të fjalës, mund të mendohet ose një disimilim regresiv, ose ndikim i fjalës cucë “vajzë”. 

cupil-i em. “copa binarësh që mbështeten në trenë e ndeshen në gërshanëza të ndërtesës, që i mbajnë mos me bâ bark”. Gazulli jep formimin cup + il. Eshtë një me sup-i (khs. supi i krahit).

dergjë-a em. “tuberkuloz-i”. Lidhet me ergjë-a “lëngatë…” si një formim me parashtesën d- (d-ergjë).

ftaj-i em. “edh gjashtë muejsh e përpjetë”. Khs. edhe ftujak e ftujë e më tej edhe foljen /me/ përftue. Etimologjia do shpjegime të mëtejshme.

grabohç-i em. “qênse prrallash; gjarpën me dy krena”. Lidhet e krahasohet me Grabovius “hyjni ilire”.

gjavë-a em. “gja-ja, gjojë-a”. Këtu edhe folja gjavue “me gjuejtë”. Formim nga gja “gjojë”; v-ja antihiat.

gjim-i em. “mur me bark, me shtremba”. Khs. me gjamën “strehë nën gur”. Krahasim i qëlluar. Gjim në këtë mes paraqitet si shumës i singularizuar i gjam/ën.

herë-a em, me dy kuptime: “1. orë-a… në krye të herës “në fillim”; 2. Ndoshta hyjnija ilire e Dalmacisë Iria…; khs. ndër namë: Të vraftë Hera.

kajë-a em. “kajët e qenit. brima si në vaj që lëshon qeni” (Gazulli jep për krahasim foljen me kajllue. Kajë ngjan të c foljes qaj me depalatalizimin e grykores. Pra, një formim nga kaj me prapashtesën -ë, me të cilën formohen nga foljet emra veprimi (khs. rrënojë, shtrojë, ankojë etj.).

-klemez-a em. “pjesë anatomike e trupit lidhet me foljen me lè “lind”. Edhe sot e kësaj dite në krahinën e e Mirditës përdoret togu i fjalëve lemza e… për organet gjenitale. Kemi këtu ngjashmëri veprimi me lemzë-a “lëvizje e pavullnetshme e mushkërive….”, Klemzë-a, pra, duhet të jetë k + lemëz).

knajtë-a em. “mâ mirë” (f. 205). Formim nga këndajtë-a (kë-parashtesë + ândë-a).

krypsorrë-a em. “gur i shëndritëshëm si në të përhîm…”. Formim nga kryp/ë + sorrëme (përkat. “krypë e sorrëme”), kompozitë e formuar nga emër + mbiemër.

lashtë-a em. “voesë”. Me mprehtësi Gazulli dalloi formimin + shtë (khs. aty edhe lig + ë/sht), duke paramenduar rënien e okluzivit g në grupin trikonsonantesh.

meteh-i (metef-i) em. “1. Kufi… 2. Vend i naltsuem, në të lam”. Pas bën krahasimin me serbokroat, e me greq., Gazulli jep shpjegimin e plotë. “Në Kanu të Lekës guri i kufinit për me u pranue si i tillë do të ishte i sjellun teh kundruell gurit tjetër”. Këndej Gazulli na qet në rrugë për të gjykuar se me paraqet një përngjitje me kuptimin “me teh”, ku teh-u “anë e mprehtë”. Kemi të bëjmë këtu me një fjalë që shpjegohet nëpërmjet shqipes e me mjetet e saj e që mund të bëhet zanafilla e etimologjisë së emrit të krahinës që quhet Metohi, me kuptimin kufi.

murrelë-a em. “mizë e madhe”. Sipas Gazullit formim nga murr ë/më + elë: murr/më “i murrmë”.

ndojnik-u em. Formim me parashtesën nd- dhe fjalën sllave ojnik-u.

palavig-u em, me dy kuptime: “1. Urë e vogël; 2. Shkopij të trashë me taka me vû shputën e kambëve mbë të, me se kalojnë kënetat ndër do krahina”. Gazulli jep për krahasim fjalën vig-u. Mund të mendohet pra për një formim pala + vig, ku pala – trajtohet si parashtesë e gegnishtes veriore me funksion të paqartë.

përhoshë fol. “1. me i hy kuj në hatër… 2. M’u përhoshë “me pasë simpati”, Gazulli 309 jep për krahasim emrin Hosh-i e aty edhe emrat ilirë Hostila, Hostius etj.

përshkardhë fol. “1. /me/ robnue: 2. /me/ përdhunue”. Formim nga shkarth “shërbëtor” me parashtesën për -. Më drejt ngjan për + shkardh + ku kardh- është një me gardh: sh-ja parashtesë intensive. Kuptimi i parë i krejt fjalës del “me shkatërrue” = “me prishë gardhet” (gjerdhet).

pitigonë-a em. “grua llapazane”. Gazulli sheh këtu një formim nga piti + gon ë, ku gon/ë e krahason me greq. gynës “grua”.

shaputë-a em. “shputa e këmbës…”, formim nga shë+ putë. Me hapjen e ë-së paratheksore në a fjala përfundoi shaputë.

shpet-i em. “rrethim me huj të latuem”. Krahasohet me shpat-i. Është shumësi i singularizuar i fjalës shpat.

tirk-u em. “…shajak”. Gazulli jep këtë rrjedhë: tirk = tjerrë (khs. tirl-a), duke menduar një prejfoljor formuar me prap. -k, pra tir + k.

thiler-e mb. “njeri kryeneç …”, formim nga emri thi “derr” me prap. turke – ler.

vêse-t em. Me mprehtësi Gazulli dalloi këtu “shumësin e fjalës vend”, me të cilin lidhet edhe fjala vise. Te Gazulli edhe kuvêse-t “shm. kuvênde-t, sikurse: vêse-t shm. i fjalës vend-i”.
(*materiali u mor prej “Studime gjuhësore” të David Lukës, në punimin e të cillit gjenden shumë ma tepër fjalë prej Fjalorit të Nikoll Gazullit… ka ana tjetër, çdo botim i sotëm përmbledhës që nuk i përmban studimet e Nikoll Gazullit në fushë të etimoligjisë, nuk asht i plotë)
Marrë nga Muri i FB, Pro gegnishtes, 18 korrik 2025

 

Related Images:

More articles

Ky sajt përdor Akismet-in që të reduktojë mesazhet e padëshiruar. Mësoni se si përpunohen të dhënat e komenteve tuaja.

Portali Radiandradi.com, prej 11 vitesh dhuron kontribute të përditshme në shumë fusha të kulturës, historisë dhe vlerave shqiptare. Herë pas here siti ka nevojë për mirmbajtjeje, rikonstruktim si dhe rikonceptim në formatin letër. Për ta mbajtur këtë punë shumvjeçare, ndër më seriozet dhe më të lexuarat që të vazhdojë aktivitetin bëhet e domosdoshme mbështetja e lexuesve.

Jozef Radi

Redaktor i Radi & Radi

Artikujt e fundit

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.