Nyjet-Arkivit për » Përkthim «

Dy Poezi nga Alfonsina Storni me përkthim nga Ilir Seci

Dy Poezi nga Alfonsina Storni Përkthimi nga Ilir Seci Alfonsina Storni, (29 maj 1892 – 25 tetor 1938), asht nji poete argjentinase, nji nga poetet më të njoftuna të Argjentinës dhe ma Lexo Me Teper.

Me jetue nji dashni të madhe! – nga Vinicius de Moraes – në shqip Jozef Radi

Me jetue nji dashni të madhe! nga Vinicius de Moraes sjellë në shqip nga Jozef Radi Me jetue nji dashni të madhe, asht e domosdoshme me pasë vëmendjen ma të madhe dhe guximin Lexo Me Teper.

Kombësia dhe Feja nder shqiptare – nga vepra e Mark Milanit

Kombësia dhe Feja nder shqiptare “Jeta dhe Zakonet e Shqiptareve” nga vepra e Mark Milanit “Shqiptari, me gjithë dhunën e pushtimeve të hueja, qëndroi në të vetën: i pandryshuem dhe i pathyem; me gjuhën Lexo Me Teper.

6 korrik 1957 – 6 korrik 2017 John Lennon takon Paul McCartney – nga Matthias Luconi

6 korrik 1957 – 6 korrik 2017 John Lennon takon Paul McCartney nga Matthias Luconi Mendojeni vedin në Liverpool, bash në nji ditë si kjo e sodit, më 6 korrik, po gjashtëdhjetë vite Lexo Me Teper.

Misteri i Ishullit te Pashkëve – Përktheu dhe përshtati Jozef Radi

Misteri i Ishullit te Pashkëve Kuriozitete gjeografike dhe historike Përktheu dhe përshtati Jozef Radi Ishulli i Pashkëve, i njohur gjithashtu edhe si Rapa Nui, ndodhet i zhytur në Oqeanin Paqësor, vendosur diku larg Lexo Me Teper.

Klara Buda: Si e “ringjalla” Mitrush Kutelin në Francë Intervistoi: Irini Meçe

Klara Buda: Si e “ringjalla” Mitrush Kutelin në Francë Intervistoi: Irini Meçe Mund ta konsiderojmë një nga “aventurat” letrare, pothuaj shpresëhumbur, sa herë bëhej fjalë për të përkthyer letërsinë e Mitrush Kutelit, Lexo Me Teper.

Giaccomo Leopardi – L’infinito – sjellë në shqip prej Ernest Koliqit, Lazër Shantojes, Arshi Pipës, Nikollë Dakajt dhe Jozef Radit

Giaccomo Leopardi L’infinito (Ernest Koliqi, Lazër Shantoja, Arshi Pipa, Nikollë Dakaj dhe Jozef Radi) në 4 + 1 përkthime gege të viteve ’40 + Leopardi asht nji poet fort i dashtun për italianët Lexo Me Teper.

Fehime Pipa Udhëtimi i gjatë e i pashpresë për një strehë

Fehime Pipa Udhëtimi i gjatë e i pashpresë për një strehë Aty nga viti 1995, më ra në dorë një numër i revistës “Albanica”, i pranverës së vitit 1991, që dilte në Lexo Me Teper.

Zef Skiroi (1865-1927) – një nga mjeshtrat më të rafinuar të letërsisë shqipe

Zef Skiroi (10 gusht 1865 – 17 shkurt 1927) - një nga mjeshtrat më të rafinuar të letërsisë shqipe Giuseppe Schiro (Zef Skiroi – në gjuhën shqipe), lindi në Piana degli Albanesi, Lexo Me Teper.

Vllamëria e miqësia dhe Hakmarrja e Shqiptarëve – nga Mark Milan

  Vllamëria e miqësia dhe Hakmarrja e Shqiptarëve – nga Mark Milan Përktheu nga origjinali Lazër Radi “Jeta dhe Zakonet e Shqiptarëve” i Mark Milanit asht nji përkthim i hershëm i Dr. Lazër Radit, po Lexo Me Teper.

Jorge Luis Borges – Katër poezi të përkthyera nga Albert Bikaj

Jorge Luis Borges – Katër poezi të përkthyera nga Albert Bikaj *** “Humbja ka një dinjitet që fitorja e zhurmshme nuk e meriton” *** “Nuk ka parajsa të tjera, përveç parajsave të humbura.” citime Lexo Me Teper.

Maksim Rakipaj… sjell 154 sonetet e William Shakespaere në shqip

Eshtë botuar dhe ka dalë nëper librari libri 154 Sonete të William Shakespaere, sjellë në shqip mbas nji punë të gjatë e plot përkushtim nga përkthyesi Maksim Rakipaj. Sigurisht nji punë sa e Lexo Me Teper.
Visit Us On TwitterVisit Us On Facebook