Nyjet-Arkivit për » Jorge Luis Borges «

Cikël përkthimesh nga Desantila Qerimaj – Debravo – Szymborska – Hikmet – Pavese – Borges – Quasimodo

Desantila Qerimaj sjell nji cikël përkthimesh, për të cilat punon prej kohësh. Si gjithë punët e saj, edhe kto përkthime përzgjedhë me kujdes e n’përkim shpirtnor të saj, asht përpjekë Lexo Me Teper.

Përzgjedhje dhe paraqitje dinjitoze e poetëve qё aq mrekullueshëm i kёnduan dashurisё nga Gëzim Baruti

Përzgjedhje dhe paraqitje dinjitoze e poetëve qё aq mrekullueshëm i kёnduan dashurisё nga Gëzim Baruti Mbi përkthimin e Jozef Radit, titulluar “Veç mundem me të dashtë njashtu siç je…” . Muaj më parë u Lexo Me Teper.

Denata Ndreca – Tempo Negato – “Kohë e Mohueme” – Parathanie nga Paolo Ciampi

Ditën e Martë me 16 prill në orën 18.00 prezantohet libri i Denata Ndrecës “Nganjiherë mund të jetë dikush që ta shënjojë të nesërmen tande e mbasi të ka plagosë, ka Lexo Me Teper.

Arrati n’lirikat e dashnisë… 20 poetë, sjellë në shqip nga Jozef Radi

Arrati n’lirikat e dashnisë… Dy fjalë lexuesve, nga Jozef Radi Dashninë ndaj përkthimit e kam të hershme. Nis diku kah fillimi i viteve ’80, si nji shtysë e çmendun, pra gati dyzet Lexo Me Teper.

Kemi vënë seriozisht në rrezik identitetin tonë… – Bardh Frangu interviston Jozef Radin

Kemi vënë seriozisht në rrezik identitetin tonë… Bardh Frangu interviston Jozef Radin Në rubrikën e rregullt të së shtunës “Jepi Zërit”, prezantojmë poetin dhe përkthyesin Jozef Radi, i lindur në Elbasan dhe Lexo Me Teper.

Librat e mi janë plagët e mia… në Republikën e katandisur të letrave!! Intervisë me Roland Gjozën

Librat e mi – plagët e mia… në Republikën e katandisur të letrave!* Intervisë me Roland Gjozën - poeti, tregimtari, romancieri, lëvruesi i esesë dhe skenarit, Intervistoi për revistën Illz: Anila Lexo Me Teper.

Me kohë… poezi nga Jorge Luis Borges

Me kohë… poezi nga Jorge Luis Borges  Me kohë mësohet edhe ai ndryshim i brishtë midis marrjes përdore dhe prangimit shpirtnor, mësohet se dashni s’do me thanë me shkue n’shtrat, e shoqni s’do me thanë Lexo Me Teper.

“…T’i dhuroj letërsisë shqipe atë lëndë, që u shita popujvet të ndryshëm…!” nga Isuf Luzaj

“…T’i dhuroj letërsisë shqipe, atë lëndë që u shita popujvet të ndryshëm…!” nga Isuf Luzaj Të dashur lexues, Filozofia e Prof. Dr. Isuf Luzaj është shkruar thjeshtë, për të ta lënë mendimin e madh Lexo Me Teper.

“Lamtumira e Yjeve” – Parathënie e Isuf Luzajt për librin

“Lamtumira e Yjeve” Parathënie e autorit për librin (Jusuf Luzaj) I Nga të pesë artet, letërsia dhe nga të pesë degët e saj, poezia, nuk e pranojnë mediokritetin. Një pikturë jo perfekte, Lexo Me Teper.

Leksionet e munguara të Profesor Isuf Luzajt

Leksionet e munguara të Profesor Isuf Luzajt Isuf Luzaj, mbetet nji ndër figurat më të ndritshme akademike dhe filozofike shqiptare dhe më përtej; i cili ende i mungon lexuesit dhe auditoreve Lexo Me Teper.

Jorge Luis Borges – Katër poezi të përkthyera nga Albert Bikaj

Jorge Luis Borges – Katër poezi të përkthyera nga Albert Bikaj *** “Humbja ka një dinjitet që fitorja e zhurmshme nuk e meriton” *** “Nuk ka parajsa të tjera, përveç parajsave të humbura.” citime Lexo Me Teper.

Nji poezi e Jorge Luis Borgesit sjellë dyfish në shqip nga nji shqiptar i Tuzit: Albert Bikaj

Nji poezi e Jorge Luis Borgesit sjellë dyfish në shqip nga nji shqiptar i Tuzit: Albert Bikaj I nderuem z. Jozef, Ju përshëndes prej Tuzit të Malsisë, këtu ma poshtë keni Lexo Me Teper.
Visit Us On TwitterVisit Us On Facebook